Le français parlé par les étrangers

J’aime bien la manière des européens de l’est, polonais, roumains, de parler français. Les petites fautes – manque de mots, inversion de genre -, l’appropriation imparfaite d’un langage qui n’est pas maternel, cela me plaît. L’accent qui les accompagne, chantant, rauque. Les « r » roulés ont ma préférence.

Étonnante, cette tolérance de ma part pour le parler de ceux qui ne sont pas français depuis toujours, d’un côté, et l’impossibilité, d’autre part, de supporter certaines évolutions du langage, prétendues simplifications. L’humain est bipolaire et ambigu.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

To create code blocks or other preformatted text, indent by four spaces:

    This will be displayed in a monospaced font. The first four 
    spaces will be stripped off, but all other whitespace
    will be preserved.
    
    Markdown is turned off in code blocks:
     [This is not a link](http://example.com)

To create not a block, but an inline code span, use backticks:

Here is some inline `code`.

For more help see http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax